BERLINO PANORAMA

Berlin Panorama

Questa panoramica vi offrirà una visione d´insieme della città e dei  luoghi storici più interessanti ed emblematici. Visiterete il centro storico, il centro ovest e i nuovi quartieri della Berlino contemporanea.

MURO DI BERLINO

Cold War and Berlin Wall. After the reunification the city of Berlin put into place a memorial walking path on the former site of the Berlin Wall, and named it Berliner Mauerweg. I invite you to visit with me its most interesting and moving sites as well as the hot spots of the Cold War. This itinerary is particularly well suited for a bike tour.

BERLINO EBRAICA

Sebbene Berlino non abbia mai avuto un ghetto, alcuni quartieri conservano più di altri l’impronta della vita e della cultura ebraica. Vi invito a visitarne uno dei più vecchi, dove si trovavano e ancora oggi si trovano alcune delle istituzioni più importanti di questa comunità.

A VOSTRA SCELTA

Non esistate a contattarmi per richiedere una visita guidata personalizzata. Sarò lieta di elaborare per voi un programma che venga incontro ai vostri interessi.

QUARTIERI STORICI

Il centro della Berlino contemporanea è il frutto della ricostruzione del dopo guerra.

Ma esiste ancora una Berlino autentica che potrete trovare nei vecchi quartieri operai. Interessanti e vivaci questi quartieri vi offrono una miscela multiculturale dove brulica la Street Art.

DRESDEN

Un’escursione a Dresda vale veramente la pena e la „Firenze sull’Elba“ vi ricompenserà offrendovi il suo fascino. La silhouette scultorea del centro storico con i suoi gioielli architettonici è forse la più bella in Germania. Potreste perfezionare il vostro soggiorno aggiungendo alla visita guidata una visita ad una delle sue spendide collezioni d‘arte.

POTSDAM

La città è attorniata da un meraviglioso paesaggio lacustre, da incantevoli giardini e castelli, un’insieme che è stato dichiarato Patrimonio Mondiale dell‘Unesco.
Un centro pittoresco, magnifici parchi e i luoghi dove sono state scritte pagine di storia vi attendono.

LEIPZIG

Il commercio, la musica e la cultura sono i fattori alla base dello sviluppo di questa città.

Le fiere di Lipsia sono sempre state eventi internazionali e nessun uomo d’affari se le sarebbe lasciate sfuggire. La città divenne il centro più importante dell’editoria e della stampa e l’amore per la musica favorì la fondazione di istituzioni musicali famose come la Gewandhausorchester e il Thomanerchor.

Musicisti di rilievo come Johann Sebastian Bach, Robert Schumann e Felix Mendelssohn-Bartholdy vi soggiornarono lungamente.

NUREMBERG

Norimberga è stata una delle città più importanti del Sacro Romano Impero di Nazione Germanica sia dal punto di vista politico che economico. Il mito di Norimberga nasce all’epoca del Romanticismo. Questo mito si basa sull’età d’oro della città, allorchè fu uno dei maggiori centri di produzione artigianale di altissimo livello nonché uno dei maggiori centri dell’arte rinascimentale nonchè ad intervalli regolari la sede della dieta imperiale.

Questo mito è stato sfruttato dai nazisti che tra il 1933 e il 1938 vi tennero le riumioni del partito nazista. Dopo il 1945 nella sede del Palazzo di Giustizia tra il 20 novembre 1945 e il 1° ottobre 1946 ebbe luogo il processo di Norimberga, durante il quale i leaders della dittatura nazista dovettero rispondere dei loro crimini di guerra davanti al tribunale militare internazionale.

Una ricostruzione attenta all’eredità storica è riuscita a ricreare parzialmente il fascino della vecchia città. A voi di scoprirlo durante una visita guidata che potrebbe essere completata dalla visita del Centro di Documentazione dei luoghi delle adunanze del partito nazista e del Centro di Documentazione del processo di Norimberga.

This myth has been abused by the nationalsocialists, who from 1933 to 1938 held here their  Party Rallies. But Nuremberg is also the city ot the Nuremberg trials. In the Palace of Justice between  November 20, 1945 and October 1, 1946 the leaders of the Nazi regime had to answer for their crimes before an International Military Tribunal.

A cautious and respectful reconstruction towards the historical heritage was able to recreate the ancient Nurnberg charm to some extent and you could experience its during a walking tour. Afterwards you could also pay a visit  to the Documentation Centre of  the Nazi Party Rally Grounds & to the Memorium, the Documentation Centre of the Nuremberg Trials.

WITTENBERG

Durante questa passeggiata nel cuore del centro storico che ha conservato il fascino del 16. secolo avrete l’opportunità di incontrare sui luoghi storici alcune delle personalità che incarnano gli ideali risnascimentali in Germania: il Principe, i Pittori, il Filosofo e naturalmente il Riformatore.
Qui nella culla della Riforma potrete ammirarne le espressioni artistiche nella Stadtkirche e nella Schlosskirche. Volendo approfondire le vostre conoscenze sulle biografie dei suoi illustri cittadini protrete poi visitarne i musei.

prezzi

Tours in Berlin or Potsdam up to 3h

Tours in Berlin or Potsdam: 4h-8h

25,- € per hour

30,- € per hour

35,- € per hour

Escursion to Leipzig or Dresden: 10 hours

220,- € + travel expenses

260,- € + travel expenses

300,- € + travel expenses

SERVIZI

  • Visite guidate personalizzate
  • Visite guidate in bicicletta
  • Memoriale e Museo di Sachsenhausen
  • Museums
  • Giardini e Castelli a Berlino e Potsdam
  • Servizio assistenza aeroporto & Transfer
  • Registrazione gratuita per un ingresso alla cupola panoramica del Reichstag. I vostri dati saranno usati esclusivamente per la registrazione e verranno cancellati subito dopo. Si prega di notare che tutti i servizi per i visitatori del Parlamento Federale Tedesco SONO GRATUITI

La vostra guida!

Maria Gastaldi Rößler

Nata in Italia ma vivo in Germania dall''inizio degli anni 80 epoca in cui mi trasferii a Berlino per studiare alla Freie Universität. Allora lavoravo come traduttrice e interprete professionista, oggi sono attiva nel campo del turismo come guida turistica professionista.

Quest’attività mi offre la grande opportunità di incontrare viaggiatori provenienti da tutto il mondo e di presentare loro questa città appassionante ed enigmatica.

Qualifica professionale
  • European Quality Certificate DIN-EN
Accreditata presso
  • L‘ Associazione delle guide turistiche di Berlino (Berlin Guide e.V.),
  • L‘ Associazione Federale delle Guide Turistiche in Germania (BVGD),
  • Libera collaboratrice dell''ente del turismo di Berlino (visitBerlin) e della Fondazione dei Castelli e dei Giardini Prussiani
"Il solo vero viaggio, la sola Fonte di Giovinezza, non consiste nella ricerca di nuovi paesaggi, ma nella ricerca di un nuovo modo di vedere, di vedere l’universo attraverso gli occhi di un altro, di cento altri, di vedere i cento universi che ciascuno di loro vede, che ciascuno di loro è…"
Marcel Proust (1871 –1922)
Un estratto da: Alla ricerca del tempo perduto